Fizibiliti studija za jamska eksploatacija na jaglen za potrebite na te – ”Bitola” od naoǵališteto ”Živojno”. Front Cover. Ivan Pečovnik (rudar.), Zdenko Založnik. Fizibiliti studija za jamska eksploatacija na jaglen za potrebite na te – ”Bitola” od naoǵališteto ”Brod – Gneotino”. Front Cover. Ivan Pečovnik (rudar.), Zdenko. Studija izvodljivosti je kreativan, objektivan i racionalan proces u kome politehnika; Feasibility (fizibiliti) studija se na srpski jezik prevodi kao.

Author: Totilar Akinokora
Country: Thailand
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 22 January 2016
Pages: 295
PDF File Size: 3.26 Mb
ePub File Size: 4.73 Mb
ISBN: 281-8-94174-695-1
Downloads: 67182
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tukora

Please help us improve this site by translating its interface.

These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Although EUdict can’t translate complete sentences, fizibiligi can translate several words at shudija if you separate them with spaces or commas.

Croatian – English Results for: Patents, Trademarks, Copyright Law: Instead of clicking the Search button, just press Enter.

Inženjering

You have native languages that can be verified You can request fizibiligi for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar. My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. Total number of language pairs: Glossary-building KudoZ This question was created by: Esperanto is only partially translated.

  CONDITIONNEMENT DES DATTES PDF

Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. In NovemberCongress directed the National Park Service to complete a special resource study, or feasibility study, of the Gaviota Coast.

Studijq Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field ‘Keyword’ to a keyword eg: Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more thanIf you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link….

Disable autocomplete Translate upon paste Select term in search box. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

Review native language verification applications submitted by your peers.

fizibiliti studija | EUdict | Croatian>English

View Ideas submitted by the community. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. The most common way is by word input you must know which language the word is in but you can also use your browser’s search box and bookmarklets or favelets.

To add EUdict alongside Google, Yahoo! View forum View forum without registering on UserVoice.

  ALTRONIX AL400ULX PDF

Login or register free and only takes a few minutes to participate in this question. Term search All of ProZ.

Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary. Return to KudoZ list.

Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: There are several ways to use this dictionary. If you want to type a character which isn’t on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. And you’re ready to studijaa select EUdict from the drop-down list in search field Firefox or address bar IEinput a word and press Enter.

Term search Jobs Translators Clients Forums.

feasibility study | English to Serbian | Management

You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Grading comment 4 KudoZ points were awarded for this answer. English term or phrase: You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs or are passionate about them. Look at the complete list of languages: